欢迎您访问中国科普作家网!入会申请

搜索

中文English

中国科普作家网 China Science Writers Association

中国科普作家网»新闻中心»协会动态»【新闻】“‘春天’来临,共赴女性幻想小说盛宴——短篇小说集《春天来临的方式》解读”沙龙举办

【新闻】“‘春天’来临,共赴女性幻想小说盛宴——短篇小说集《春天来临的方式》解读”沙龙举办

中国科普作家协会 消息 2022-04-22 09:28

4月20日,由中国科普作家协会、中国科幻研究中心主办,高校科幻平台、微像文化联合承办的2022年科学阅读活动在线上举行。本期活动以“‘春天’来临,共赴女性幻想小说盛宴——短篇小说集《春天来临的方式》解读”为主题,邀请科幻作家、全球华语科幻星云奖得主王侃瑜,科幻译者、耶鲁大学博士生金雪妮参加,线上覆盖人群超过50万人次。

活动图片

活动开始后,王侃瑜以主策划人的身份介绍了图书出版初衷。当前,中国科幻文学出海趋势向好,国际与国内市场都对中国科幻文学国际化抱有信心,中国科幻需要向海外展现更加多元的表达。作为由作者、译者、编辑、设计师构成的全女性创作团队打造的作品,《春天来临的方式》是近年来中国幻想文学“走出去”的一次精彩亮相,开启了中国科幻小说“出海”的又一次全新尝试。

金雪妮分享了书籍选题的策划过程及书名的含义,她认为,集结作品的过程如同一场艺术策展,需要通过隐喻式的表达传递书籍理念,书名中的“春天”意为“即将来临的希望”,也代表着多元、生动的幻想类创作形态。本书同时收录科幻与奇幻类作品,希望提供一种新的视角,打破固有的科幻与奇幻的定义,生成对“泛幻想”理念的探讨。

随后,两位嘉宾对书中收录的作品进行了详细介绍,并对书中的中国特色文化元素展开精彩讨论。王侃瑜以青年科幻作家王诺诺创作的《山和名字的秘密》为例,指出这篇作品基于苗族文化,可以给读者带来独特的阅读体验,文章把中国神话和科学结合到一起,在创作时做了大量背景调查,确保细节真实性,并请苗族学者和读者对初稿进行阅读反馈。金雪妮以翻译《屠龙》为例,指出译者在翻译科幻作品中性别不明的非人类角色时,不能理所当然按照译者本身的喜好确定性别,应在多次细读作品后梳理细节,留意原文中的细节特征并在翻译时进一步扩大,用更客观、理性的方式向国外读者传达作者的本意。

活动最后,两位策划人一致认为,希望有更多优秀科幻图书,展现不同群体的写作声音,让少数群体的创作被更多人看见,也为更多读者带来丰富的阅读体验。

科学阅读活动是中国科普作家协会近年来持续推出的品牌活动之一。2022年科学阅读活动通过邀请知名科学家、科幻作家、科幻教育工作者、科幻影视工作者、科幻研究人员等,以线上、线下相结合的方式,推介优秀科幻图书与电影,助力提升优秀科幻图书、电影的影响力,展现科普科幻的丰富魅力,促进创作群体与阅读者、观众之间的深度互动与交流。

协会官方微信

微信二维码

文章部分访问量:1561722人次

返回顶部
文章投稿
协会微信
协会微信

手机扫一扫,分享好文章